Subs.com.ru home
map
contact
twitter

Форумы / Subs.com.ru / Поиск и Запросы / Ищу русские субтитры к фильму "Сибирь. Монамур" 
Перейти в:        
 
Автор Сообщение
mongoloid
1
Откуда: Польша
Сообщений: 25

сообщение #5851, от 16/01/2012 16:35
Ребята, помогите, пожалуйста.
Они мне помогут сделать польские субтитры.
В моей стране ооооочень много людей их ждут.
Прекрасный фильмец!

Спасибо всем.

Пётр
wertor
1
Откуда: Россия
Сообщений: 47

сообщение #5852, от 17/01/2012 11:48
Я бы помог, да долго ждать придётся, there is no time(((
В текстовом виде подойдут?
mongoloid
1
Откуда: Польша
Сообщений: 25

сообщение #5854, от 18/01/2012 09:17
Конечно, что подойдут! Буду очень благодарен. Не первый раз мне помогаешь.
wertor
1
Откуда: Россия
Сообщений: 47

сообщение #5855, от 18/01/2012 13:08
30 минут в личке найдёшь.
mongoloid
1
Откуда: Польша
Сообщений: 25

сообщение #5858, от 18/01/2012 22:08
Спасибо, буду ждать продолжения.
floralinelle
1
Откуда:
Сообщений: 1

сообщение #6042, от 11/02/2012 08:27
Здравстуйте! Пришлите и мне, пожалуйста, текст! В Германии тоже ждут фильм! Спасибо! alishka_home@mail.ru почта
argamak
1
Сообщений: 3

сообщение #6050, от 12/02/2012 07:36
Здравстуйте, уважаемый г-н WERTOR! Не можете ли вы прислать и ко мне, пожалуйста, Ваш дорогой текст! В Южной Корее тоже ждут вот этот потрясающий фильм! Заранее Большое Спасибо ВАМ! (ywchung@mail.ru) почта
wertor
1
Откуда: Россия
Сообщений: 47

сообщение #6055, от 12/02/2012 15:37
Текст-то есть, да вот отредактировать его не мешало бы, ошибки имеются.
Весь фильм просматривать времени нет.
Если черновая версия нужна, то могу скинуть если надо.
Пару слов, так и не смог разобрать, как не пытался.

Ну если чуть подождёте, то субтитры сделаю.
argamak
1
Сообщений: 3

сообщение #6056, от 13/02/2012 03:50
Прежде всего Большое Спасибо ВАМ за Ваш горячий ответ!!!
Если можно, скините черновую версию к нам, пожалуйста! Очень прошу Вас !
Просто это Супер Сюрприз для нас! Всего доброго!
wertor
1
Откуда: Россия
Сообщений: 47

сообщение #6068, от 16/02/2012 06:56
Вот субтитры:
Субтитры

Зы: Так и не понял слов 5.
Вот и сделал, правда, не без ошибок, я же не грамотей :wink:
Диалоги сложноватые, тянут слова, поэтому выражал ...
argamak
1
Сообщений: 3

сообщение #6123, от 06/03/2012 03:42
Огромное Спасибо ВАМ за Ваши дорогоценные субтитры !!! В Южной Корее, мы уже перевели ваши субтитры на корейский язык, вставили их в Bdrip mkv file и посмотрели до самых крепких слёз. Но для нас только одна проблема с вашими субтитрами, это значит, вы слишком сильный грамотей!

"Всё нормально, друг... , ... в живой силе и технике, потерь нет."

ВСЕГО ЛУЧШЕГО, друг WERTOR!


аргамак из Южной Кореи
wertor
1
Откуда: Россия
Сообщений: 47

сообщение #6129, от 07/03/2012 01:52
Ведь могуча та страна, что грамотеями сильна!:)

У вас наверно сложности были с такими словами:
Чё те надо; Деда Вань; Пап; Юр; Сыне Божий...

А насчёт многоточий, то верно, речь у них холерная)))
zoya
1
Откуда: Франция
Сообщений: 2

сообщение #9318, от 24/11/2016 16:54
Здравствуйте! Очень ищу английские субтитры к этому фильму. Поделитесь пожалуйста, буду очень-очень благодарна! мой электронный адрес z_o_e_n_k_a@yahoo.com